|
|
|
|
|
|
 |
পুস্তক পরিচয় ২... |
|
যথার্থ সম্পূর্ণতার লক্ষ্যে অগ্রসর |
আশিস পাঠক |
রবীন্দ্র-রচনাবলী ৩য় ও ৪র্থ খণ্ড (কবিতা), রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর।
পশ্চিমবঙ্গ বাংলা আকাদেমি, যথাক্রমে ৪০০.০০ ও ৫০০.০০ |
বিশ্বভারতী ও পশ্চিমবঙ্গ সরকার মিলিয়ে তিনটির পরে আরও একটি রবীন্দ্র-রচনাবলির প্রথম খণ্ড যখন প্রকাশিত হল বাংলা আকাদেমি থেকে তখন মনে হয়েছিল এত রচনাবলি কেন? কিন্তু আকাদেমি তথা পশ্চিমবঙ্গ সরকারের এই নতুন রচনাবলির চতুর্থ খণ্ড পর্যন্ত দেখে বোঝা যাচ্ছে এ রচনাবলি যথার্থ সম্পূর্ণতার লক্ষ্যে এগোচ্ছে। তৃতীয় ও চতুর্থ দুটি ‘কবিতা’ খণ্ডে গীতাঞ্জলি থেকে প্রহাসিনী পর্যন্ত বাইশটি কাব্যগ্রন্থ সংকলিত। এর অন্তত একটি সম্পর্কে ‘সম্পূর্ণতা’ কথাটি আক্ষরিক সত্য হয়ে উঠেছে।
সেটি, বিচিত্রিতা। এ পর্যন্ত কোনও রবীন্দ্র-রচনাবলিতে (আনন্দ-প্রকাশিত কবিতাসমগ্র ছাড়া) কাব্যগ্রন্থটি সম্পূর্ণ স্থান পায়নি। ‘অনিবার্য’ কারণে ছবিগুলি বাদ গিয়েছিল। বর্জনের সেই সম্পাদকীয় সিদ্ধান্ত অসঙ্গত ছিল। কারণ বিচিত্রিতা-র ৩১টি ছবি ৩১টি কবিতার অলংকরণ নয়, ছবিগুলি দেখেই কবিতাগুলি লেখা হয়েছিল। কাব্যগ্রন্থটির প্রথম সংস্করণ তথা কবির জীবনকালের শেষ সংস্করণেও সব ছবি ছিল। এই রচনাবলিতে সবকটি ছবি নিয়েই সম্পূর্ণ বিচিত্রিতা সংকলিত হয়েছে। যদিও, ছবিগুলির মুদ্রণ আরও ভাল হওয়া উচিত ছিল। |
 |
রবীন্দ্রনাথের হাতের লেখায় প্রথম প্রকাশিত লেখন-ও এর আগে রচনাবলিতে সম্পূর্ণ হস্তাক্ষরে, রবীন্দ্রসংশোধন-সহ ছাপা হয়নি। এখানে পুরো লেখন-টিই হস্তাক্ষরে ছাপা হয়েছে। বাংলা ও ইংরেজি পাঠের সমন্বয় রাখার জন্য বিন্যাসে সামান্য বদল ঘটানো হয়েছে। গ্রন্থতাত্ত্বিক এতে আপত্তি তুলতে পারেন। কিন্তু সাধারণ ভাবে পাঠকের সুবিধেই হবে। তবে, বিচিত্রিতা ও লেখন-এর গ্রন্থপরিচয় অংশদুটির তুলনা করলে একটি অসঙ্গতি নজরে আসে। বিচিত্রিতা-র পরিচয়ে বিশ্বভারতী-র সহায়তায় প্রতিক্ষণ প্রকাশিত পূর্ণাঙ্গ গ্রন্থ-সংস্করণটির উল্লেখ করা হয়েছে। কারণ সেটিই এখনও বিচিত্রিতা-র একমাত্র ইন-প্রিন্ট পৃথক গ্রন্থ-সংস্করণ। একই যুক্তিতে পুনশ্চ-প্রকাশিত লেখন-এর উল্লেখ জরুরি ছিল। কারণ রবীন্দ্রনাথের সংশোধন-সংযোজন সহ সেটি লেখন-এর একটি যথার্থ পূর্ণাঙ্গ সংস্করণ। তা ছাড়া, প্রিয়ম্বদা দেবীর কবিতা লেখন-এ রবীন্দ্রনাথের নামে চলে যাওয়ার যেটুকু ইতিহাস ‘গ্রন্থপরিচয়’-এ আছে সেটুকু বিশ্বভারতী-সংস্করণেও পাওয়া যায়। পাওয়া যায় না ওই কবিতাগুলির লেখন-পাঠ, রবীন্দ্রনাথ সম্পাদিত ‘নবপর্যায় বঙ্গদর্শন’-এ প্রকাশিত পাঠ এবং প্রিয়ম্বদা দেবীর কাব্যগ্রন্থ পত্রলেখা-র পাঠের তুলনা। তুলনাটা করলে দেখা যেত, হুবহু প্রিয়ম্বদার কবিতা লেখন-এ নেই, যৎসামান্য হলেও সম্পাদনা ঘটেছে। অবশ্য এটাও বলা প্রয়োজন যে তাতে বিষয়টির গুরুত্ব লঘু হয় না।
বস্তুত, রচনাবলির এই দুটি খণ্ডেই গ্রন্থপরিচয়ে আরও গবেষণালব্ধ তথ্য প্রয়োজন ছিল। সে ক্ষেত্রে বই দুটির ভার হয়তো আর একটু বাড়ত। তাতে কী! এখনই তো দুটি খণ্ড মিলিয়ে তিন কিলো চারশোকুড়ি গ্রাম! |
|
|
 |
|
|