|
|
|
|
|
|
|
পুস্তক পরিচয় ২... |
|
কাছের এবং দূরের অনেক মানুষের আপনজন |
২০১১ সালের অগস্টে চলে গিয়েছেন শ্যামলী খাস্তগির। শান্তিনিকেতনের বাসিন্দা ছাড়াও অনেকের কাছেই তিনি ছিলেন এক জনপ্রিয় ও গুরুত্বপূর্ণ মানুষ। অনেক সময় এক জন মানুষ ব্যক্তিগত যোগাযোগের মানুষদের কাছে প্রিয় হন তাঁর নানান স্বভাবগুণে। আবার অনেক সময় সেই মানুষটির সামাজিক বোধ ও কাজ তাঁকে আরও অনেক বেশি মানুষের কাছে প্রিয় করে তোলে। পরমাণু অস্ত্রবিরোধী আন্দোলন থেকে নর্মদা বাঁচাও দোলের সময় নির্বিচারে শান্তিনিকেতনের পলাশ ফুল ছেঁড়ার কুরুচি-বিরোধী শ্যামলী ছিলেন তেমন এক জন মানুষ। তাঁর জীবনই যেন ছিল নানান সুন্দরকে বাঁচিয়ে রাখার এক দৈনিক আন্দোলন। এই বোধ ফুটে উঠত তাঁর নানান রাসায়নিকবর্জিত পেঁপের মিঠাই বা জবা ফুলের স্যালাডেও। তাঁর মৃত্যু তাই বিভিন্ন ধরনের মানুষকে নানান ভাবে কষ্ট দিয়েছে। শ্যামলী/Shyamali (মন্থন সাময়িকী, প্রাপ্তিস্থান: আর্থকেয়ার বুকস/মনফকিরা, ৭০.০০) বইটি তেমনই কিছু মানুষের স্মৃতিচারণ ও শ্রদ্ধাঞ্জলির সংকলন। বইটি দ্বিভাষিক, তার একটা কারণ অবশ্যই এই যে, শ্যামলী খাস্তগিরের কর্মক্ষেত্র ছিল আন্তর্জাতিক। তুলনামূলক ভাবে অখ্যাত এক মানুষের জীবন আমাদের নিজেদের জীবনে বিশ্বাসগুলোকে প্রয়োগ করার উৎসাহ জোগায়।
হিরণ মিত্রের চমৎকার প্রচ্ছদে প্রতি বারের মতো এ বারেও বেরিয়েছে সাহিত্যের ইয়ারবুক ২০১২ (পূর্বা, ১৫০.০০)। জাহিরুল হাসানের সংকলন ও সম্পাদনায় তাতে পাওয়া যাবে কবি-লেখক-শিল্পী, পত্রপত্রিকা, প্রকাশক, সংস্থার ঠিকানা ও ফোন-নম্বর। মিলবে ই-মেল, ওয়েবসাইট-ও। সঙ্গে বাংলাদেশের সাহিত্যসমাজেরও খুঁটিনাটি হদিশ। আর সমসময়ের সাহিত্য নিয়ে একগুচ্ছ আলোচনা অলোক রায়ের ‘বাংলা উপন্যাসের সালতামামি ২০১১’, রমানাথ রায়ের ‘প্রবন্ধসাহিত্যের সুদিন এবং দুর্দিন’, সন্দীপ দত্তের ‘লিটল ম্যাগাজিন চর্চা ২০১১’ ইত্যাদি।
শুকনো ইতিহাস নয়, জাহিরুল হাসানের রচনার গুণে প্রকাশ পেল উর্দু ভাষা ও সাহিত্য (পূর্বা, ১২৫.০০)। বাংলা ভাষায় সম্ভবত এই প্রথম। উর্দু ভাষার পরিচয় ও ইতিহাস, উর্দু সাহিত্যের আনুপূর্বিক বৃত্তান্ত। এরই আবার বিশেষ কিছু দিক, যেমন মুশায়েরা, সাকি-রহস্য ইত্যাদি নিয়ে আলোচনা। মির্জা গালিব নিয়ে একটি অধ্যায়, পাকিস্তানের উর্দু সাহিত্য নিয়েও। অবশ্য-সংগ্রহযোগ্য।
ফ্রানৎস্ কাফকাকে নিয়ে নানা লেখার সংকলন কাফকা বিচার (সম্পাদনা ল্যাডলী মুখোপাধ্যায়, প্রতিভাস, ২০০.০০)। পঁচিশ বছর আগে সাড়া জাগিয়েছিল বইটি। এ বার প্রকাশিত হল পরিবর্ধিত সংস্করণ। কাফকার সময় ও সমকাল এবং বাংলা পত্রপত্রিকায় কাফকা চর্চার সন্দীপ দত্ত-কৃত পঞ্জিটি উপরি পাওনা।
মঞ্জুলেখা বেরা-র ভাষান্তরে এবং মুশায়েরা থেকে বেরল ফ্রানৎস কাফকা-র আমেরিকা (২০০.০০)। উপন্যাসটি শুরুর আগে মনোজ চাকলাদার কাফকা সম্পর্কে জানিয়েছেন, এ রচনায় ‘‘ডিকেন্স তাঁকে বেশ প্রভাবিত করেছেন। ‘আমেরিকা’-তে তিনি যে ডিকেন্সের প্রতি ঋণ স্বীকার করবেনও ভেবেছিলেন।’’ ‘উপন্যাসটিকে আমার মনে হয়েছিল প্রত্যেক প্রাপ্তমনস্কেরই কণ্ঠস্বর...।’ জানিয়েছেন অঞ্জন বন্দ্যোপাধ্যায়, গাব্রিয়েল গার্সিয়া মার্কেজ-এর মেমোরিজ অব মাই মেলানকলি হোরস-এর অনুবাদক। আমার স্মৃতির বিষাদ গণিকারা (কবিতীর্থ, ১৭৫.০০)।
ভাল হাসির আর ভূতের গল্পের জন্য বহু পাঠক অপেক্ষা করেন, ২৫টি দমফাটা হাসি (সম্পাদনা সঞ্জীব চট্টোপাধ্যায়, পারুল, ১২৫.০০) আর ২৫টি নতুন ভূত (সম্পাদনা শীর্ষেন্দু মুখোপাধ্যায়, পারুল, ১২৫.০০) সেই সবুরে কিছুটা মেওয়া ফলাতে পারে। শক্তিপদ রাজগুরু থেকে রাজেশ বসু প্রবীণ-নবীনের নতুন ভূত স্বাদবদলের কারণ হবে নিশ্চয়।
শীর্ষেন্দুর গোঁসাইবাগানের ভূত (পারুল, ১০০.০০) এ বার কমিকসে। চিত্রনাট্য ও ছবি সুযোগ বন্দ্যোপাধ্যায়ের। ঝকঝকে ছবি, টানটান চিত্রনাট্য, বুরুন-নিধিরামকে যেন ফিরে পাওয়া যায় আর এক বার, জ্যান্ত।
সুব্রত চৌধুরী কৃষ্ণেন্দু চাকী শঙ্কর বসাকের ছবির সঙ্গে সংকলিত ৫১টি গল্প। সৌন্দর্য গল্পের নামেও-- ‘অরণ্যকিরণ আর তরুলতা’। ছোটদের জন্যে লেখা গল্পের বই সিদ্ধার্থ সিংহের ৫১ ছোটদের ছোট গল্প (নিউ বেঙ্গল প্রেস, ১৯৫.০০) হাতে নিয়ে পড়তে ইচ্ছে করে। ‘‘একের মধ্যে
একটা ঘরে
মায়ের গলায়
‘রুদ্রবেশে
কেমন খেলার’
মধ্যে দুটো
দেশ মিলে যায়
বাংলাদেশে।’’
শমীন্দ্র ভৌমিকের সাম্প্রতিক ছড়ার সঙ্গে সুধীর মৈত্র, বিজন চৌধুরী, সনৎ কর, সুহাস রায় আর সুব্রত গঙ্গোপাধ্যায়ের না-দেখা সব ছবির সংকলন ইনুনি বিনুনি (গন্ধর্ব, ৩০.০০)। |
|
|
|
|
|