|
|
|
|
|
|
 |
পুস্তক পরিচয় ৩... |
|
‘দ্য বেস্ট’ এমন দাবি যুক্তিহীন |
বইপোকা |
উপন্যাসের সমালোচনা, অন্তত বাংলা সাহিত্যে, ইদানিং এক লুপ্তপ্রায় ধারা। সংবাদ-সাময়িকপত্রের গ্রন্থপরিচয় উপন্যাসের আলোচনা করে মাত্র, তাহাই তাহার দায়। যথার্থ সমালোচনা সে ধারায় কোটিকে গুটিক। তদুপরি বাংলা সাহিত্যের বৈদ্যালয়িক চর্চা ইদানিং এতই পুথি এবং কেরিয়ারসর্বস্ব যে তাহা হইতে নূতন সমালোচকের উত্থান দুরাশামাত্র। সম্প্রতি সরোজ বন্দ্যোপাধ্যায়ের মৃত্যুর সূত্রে এই অভাব আরও এক বার বড় করিয়া বাজিল। এই প্রেক্ষিতে প্রদীপ সেবাস্টিয়ান ও চন্দ্রা সিডান সম্পাদিত ফিফটি রাইটার্স ফিফটি বুকস: দ্য বেস্ট অব ইন্ডিয়ান ফিকশন সাম্প্রতিক ভারতের উপন্যাস সমালোচনায় নূতন আশার সঞ্চার করিতে পারে। আশা এই কারণে যে, ভারতীয় উপন্যাস হইতে ওই অর্ধশত গ্রন্থ নির্বাচিত হইয়াছে এবং সমালোচকেরা কেবল পণ্ডিতি-সর্বস্ব অধ্যাপক নহেন। বঙ্কিমচন্দ্র, রবীন্দ্রনাথ হইতে ভৈকম মুহাম্মদ বশীর, ভি এস নয়পল হইতে উপমন্যু চট্টোপাধ্যায়, সাদাত হোসেন মান্টো হইতে নবারুণ ভট্টাচার্য ভারতীয় উপন্যাসের পৃথিবীটিকে তুলিয়া ধরার চেষ্টা হইয়াছে এই গ্রন্থে। প্রশংসনীয় উদ্যোগ। কিন্তু গ্রন্থের সম্পাদকদ্বয় সমালোচকদেরই গ্রন্থ বাছিয়া লইতে বলিয়াছিলেন। অর্থাৎ গ্রন্থটি নিতান্ত ব্যক্তিগত পছন্দের উপর দাঁড়াইয়া আছে। সে কথা ভূমিকায় স্বীকার করিলেও প্রশ্ন থাকিয়া যায়।
এক, ব্যক্তিগত পছন্দের ভিত্তিতে ‘দ্য বেস্ট’ কী প্রকারে হওয়া সম্ভব?
দুই, সকল প্রধান ভারতীয় ভাষা হইতে উপন্যাস না লইলে ‘অফ ইন্ডিয়ান ফিকশন’ও বলা যাইবে কী করিয়া? এমন সুখপাঠ্য, এমন চিন্তা-জাগানো সংকলনও বিপণনী দাবি করিবার অভ্যাস ছাড়িবে, প্রত্যাশিত ছিল। |
|
|
 |
|
|